Kaze no yukue - (Para onde o vento sopra)
Ado (Uta)
"de onde veio esse vento?"
mesmo que você pergunte para os céus
nada ele irá te responder.
"até onde essa música vai alcançar?"
eu quero encontrar a minha própria resposta para essa pergunta.
vamos remar rumo ao fim desse oceano desconhecido.
apenas esse sonho, eu não posso transferir a ninguém.
vou içar as velas do meu coração,
e seguir em frente em busca do meu desejo.
e eu vou cantar pra que um dia chegue em você.
atravessando os mares, que se torne um novo vento.
cada um tem a sua definição de felicidade,
e mesmo se machucando, ainda assim, tenta alcançá-la.
se mesmo tristeza pode se tornar força,
então é possível atravessar essa violenta tempestade.
eu acredito que no fim dessa longa jornada,
vamos nos encontrar novamente.
os sonhos que você sonha quando está acordado,
são aqueles dos quais não se pode acordar*.
eu aceno para a sombra pra lá do horizonte.
eu vou continuar cantando até o dia em que puder te alcançar.
com a grande vela erguida, que se torne vento renovado**.
apenas esse sonho, ninguém é capaz de roubar.
mesmo que eu me vá, essa música continuará a ecoar.
não importa onde, eu vou cantar pra que chegue em você.
atravessando os mares, que se torne um novo vento.
*=esse "acordar", mais especificamente o kanji usado,
tem mais o significado de se "desacreditar", "desiludir", "abandonar" (um sonho)
**="jovem", "verde" (como uma fruta)